понедельник, 25 апреля 2022 г.

Сотворим человека: Тринитарная интерпретация (Часть первая).

 Сотворим человека: Тринитарная интерпретация (Часть первая).


Сотворим человека: Тринитарная интерпретация (Часть первая).

🎙Энтони Роджерс



📜Оглавление



I. Введение

II. Достаточные доказательства (Prima Facie) в пользу тринитарной интерпретации

III. Ветхозаветные аргументы в пользу тринитарной интерпретации

IV. Новозаветные аргументы в пользу тринитарной интерпретации

V. Ответы на альтернативные интерпретации/общие возражения

VI. Резюме и заключение



Бытие 1:26 - И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

Бытие 3:22 - И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.

Бытие 11:7 - сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

Исаия 6:8 - И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдёт для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня.



I. Введение

▪Правильно ли настаивать на том, что местоимения множественного числа в Бытие 1:26 и подобных отрывках (например, Бытие 3:22; 11:7; и Исаия 6:8) требуют тринитарного толкования? То, что эти отрывки действительно требуют такого толкования, было преобладающим, если не единодушным мнением церкви в ранний, средневековый, реформационный [3] и постреформационный[4] периоды; в истории церкви его отрицали только еретики. Исключением из вышесказанного, похоже, является только современный период, когда среди многих ортодоксальных комментаторов и богословов стало модным отрицать тринитарное толкование или предлагать альтернативные объяснения этих текстов как возможные или вероятные [5].



▪В данной работе я буду утверждать - вопреки современным противникам, а также еретикам всех веков, - что эти отрывки в их непосредственном окружении требуют признания личной множественности в Божестве, и что они, по крайней мере, указывают на тринитарное направление. Более того, если принять во внимание все ветхозаветное откровение, то не только возможно истолковать эту множественность тринитарным образом, но это единственный последовательный способ ее истолкования.



▪Потрудившись доказать вышесказанное, мы покажем, что это толкование Христа и Его апостолов. Автор данной работы, как и любой другой, не знает более высокого авторитета, несмотря на все отрицания. Толкование Христа следует принимать таким, какое оно есть на самом деле: окончательным. Как сказал Моисей, автор Бытия 1:26: "Ему будут повиноваться народы". (Быт. 49:10)



II. Доводы Prima Facie в пользу тринитарного толкования

▪Поскольку в этих отрывках для обозначения Бога используются как единственное, так и множественное число, и поскольку никакое другое мнение или толкование не утверждает одновременно, что Бог одновременно и один, и много, существует prima facie довод, совершенно отличный от положительного довода, который будет приведен, в пользу тринитарной точки зрения и против всех других. Гипотетически говоря, тринитарная точка зрения может быть ложной, а та или иная нетринитарная точка зрения может быть истинной, но поскольку все другие точки зрения утверждают, что Бог только один (унитаризм) или только много (политеизм), далеко не сразу становится ясно, что дело обстоит именно так. То, что отрывок, содержащий оба элемента (т.е. единство и многообразие), более чем обескураживает приверженцев обеих групп, подчеркивая тем самым его тринитарный облик, легко подтверждается. Это утверждение подтверждается следующими примерами.



1. Унитарии иногда намеренно неправильно переводят эти стихи, опуская все множественные обращения к Богу и заменяя их единственным числом. Политеисты поступали аналогичным образом, заменяя единственное число множественным. Примеры в обоих случаях многочисленны.



▪В качестве примера первого можно привести следующий (неправильный) перевод Бытия 1:26, сделанный в 1962 году Еврейским издательским обществом Америки: "Я сотворю человека по образу Моему, по подобию Моему"; аналогичным образом они поступили и с Бытием 11:7: "Итак, позвольте Мне сойти и смутить речь их там, чтобы они не понимали речи друг друга"[6] Что касается последнего, то обратите внимание на грубо политеистический перевод, предложенный (лже)пророком Джозефом Смитом, основателем мормонского культа:



▪И посовещались боги между собой и сказали: Сойдем и создадим человека по образу нашему, по подобию нашему; и дадим им власть над рыбами морскими и над птицами небесными... И сошли Боги, чтобы устроить человека по образу своему, по образу Богов, чтобы создать его, мужчину и женщину, чтобы создать их". (Книга Авраама, PGP, 4:26-27)



2. И унитарии, и политеисты пытаются отрицать силу единственного или множественного числа на самых искусственных и натянутых основаниях, какие только можно себе представить, как бы говоря: "Мы будем придерживаться нашего мнения любой ценой; говорите, что хотите, только не путайте нас со всеми фактами".



▪В качестве примера того, как унитарии относятся к этому отрывку, можно привести следующий известный еврейский пример, который, по сути, опровергает сам себя.



▪Рабби Симлай сказал: "Где бы вы ни нашли пункт, поддерживающий еретиков [например, тринитариев], вы найдете опровержение на его стороне". Его снова спросили: "Что означает: "И сказал Бог: СОТВОРИМ ЧЕЛОВЕКА?" "Прочтите то, что следует за этим", - ответил он: "Не "и создали боги человека" написано здесь, а "И создал Бог (Быт. 1:27)"". Когда они [еретики] вышли, ученики его сказали ему: "От них ты отмахнулся просто так, а как ты ответишь нам?"[7].



▪Для примера политеизма рассмотрим следующий феминистический рассказ. Отрицая значение терминов единственного числа, приведенных ранее в статье, автор продолжает вводить женщину в божество (где "божество" уже было истолковано политеистически):



▪«Вот первый рассказ священного историка о появлении женщины; одновременное сотворение обоих полов по образу и подобию Бога. Из формулировок очевидно, что в Божестве было сообщение, и что мужское и женское начала были представлены в равной степени. Но вместо трех мужских личностей, как это обычно представляется, более рациональным представляется Небесный Отец, Мать и Сын".



▪Это не столько интерпретация текста, сколько вписывание в него того, что кажется автору "более рациональным", как будто истинность того, что открыл Бог, должна измеряться мерилом наших собственных ограниченных и падших идей.



▪3. Унитарии и политеисты уклоняются от необходимости осмысленно взаимодействовать с этими отрывками, иногда отрицая необходимость предложить что-либо положительное в пользу своей позиции, или же занимаясь лишь высмеиванием тринитарных взглядов.



▪Рабби Самуэль бен Нахман сказал от имени рабби Йонатана: "Когда Моисей занимался написанием Торы, он должен был записывать работу каждого дня. Когда он дошел до стиха "И сказал Б-г; сотворим человека" и т.д., он сказал: "Владыка Вселенной! Почему Ты даешь оправдание еретикам?". (за утверждение множественности божества). "Пиши, - ответил Он, - кто хочет заблуждаться, пусть заблуждается"[9].



▪4. Унитарии и политеисты, как выяснилось, множат толкования - лишь слегка, если вообще когда-либо, принимая свою позицию по какому-либо из них - для того, чтобы, во имя всех возможностей и возникающей путаницы (путаницы, которую они создали в первую очередь), заявить, что весь вопрос слишком неясен, чтобы иметь какую-либо положительную ценность.



▪В "Примирителе" р. Манассии бен Исраэля, после перечисления множества различных толкований, в заключение говорится следующее:



▪Каким бы образом ни предполагалось, что Бог говорил, с вторичными ли причинами, или с духовными, с элементами или с душами, или же это был только соответствующий способ или фигура речи, показывающая самоподготовку, противоречие примиряется; ибо из слов: "Сотворим" не следует, что существует множественность в Первой Причине, Единственной и самой простой Единице; И Моисей мог безбоязненно написать это; ибо только тот, кто преднамеренно и намеренно желает ошибиться, будет пытаться этим текстом придать окраску своим ошибкам, хотя, чтобы избежать такого оправдания, семьдесят два толкователя перевели это в единственном числе: "Я сотворю человека" и т.д.". [10]



▪5. Некоторые люди - в явном отчаянии, стремясь избавиться от любого остатка знания о Триедином Боге - даже готовы постулировать некоторые из самых причудливых и своеобразных толкований, которые только можно себе представить.



▪Подобно эволюционистам, которые, лишившись достоверных сведений о том, как зародилась жизнь, обращаются за ответами к экзобиологии, некоторые утверждают, что "Мы" из Бытия и другие библейские авторы были древними межпланетными путешественниками (т.е. инопланетянами). Известным примером этого является Эрих фон Дэникен, чья книга "Колесницы богов? Нераскрытые тайны прошлого" стала бестселлером в свое время и до сих пор продается многомиллионными тиражами.[11] Пожалуй, самой известной группой, придерживающейся этой точки зрения, не считая, конечно, того, что сам фон Дэникен имел довольно большое число последователей, являются раэлиты.



▪Не желая отставать от фон Дэникенов или раэлитов этого мира в их пушечном полете от Бога, некоторые астрологи попытались отождествить "Нас" из Бытия со "Звездными Существами" зацикленных мифотворцев Новой Эры, что означает следующее: Отец Солнце, Мать Луна, Большой брат Медведица и так далее. Ниже приводится лишь один из многих тошнотворных примеров этого:



▪«Когда врата моего сна открылись, я осознал, что встречаюсь с реальными существами. Я непосредственно осознавал, что эти существа являются самой субстанцией и процессами нашей вселенной. В буквальном смысле слова, воздух, которым мы дышим, вода, которую мы пьем, являются частью их "тел". Но мы не должны думать, что они подобны нам в том смысле, что у нас есть тело. В этот момент я вспомнил слова из книги Бытие, где говорится: "И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всяким гадом, пресмыкающимся по земле.»

▪Бог говорит: "Позвольте нам", и это множественное число. Он не говорит: "Я сделаю". И точно так же, как я чувствовал этих великих существ, я знал, что эти существа были там от начала времен. Мы видим их как процессы, законы, проявление нашей вселенной, а локально - нашей солнечной системы и Земли. Я также чувствовал, что эти существа описаны в астрологии. Другими словами, астрология пытается определить, что они собой представляют и каково их влияние в космосе и в нашей жизни. К сожалению, мы имеем деградированное и ограниченное представление об этом. Но в буквальном смысле они являются нашими родителями, формируют наше тело и жизнь. Трудно представить себе существ, само тело которых - это окружающий нас мир, небо и звезды. Вот почему во сне я видел, что они имеют тело из звезд и танцуют по ночному небу. Во сне я ощущал их как кавалькаду жизни - древней жизни. И это было реальное осознание их, потому что они - само представление жизни и смерти"[12].



▪Когда унитарии и политеисты прибегают к таким мерам - неверно переводят стих, отрицают ту или иную часть отрывка, уклоняются от осмысленного взаимодействия с текстом и опускаются до позы насмешки, сеют путаницу в понимании смысла стиха и идут на крайние меры, чтобы удержать что-то другое, что угодно, неважно, насколько необычное, - они невольно показывают, что этот отрывок им не по душе. И все в отрывке, который они так любят ненавидеть, - это как раз то, что тринитаризм ожидает найти и может объяснить.

❗Список использованной литературы можно посмотреть по ссылке на мой телеграмм канал указанный в источнике ⤵

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.